民団紹介 支部・参加団体 行事予定表 推進事業 領事事務 民族教育・奨学事業 韓国語・文化講座 便利電話帳

お知らせ
2016-01-12 16:54    
北韓の第4次核実験に対する韓国政府声明(韓・日・英)
북한 4차 핵실험에 대한 정부성명 (原本-韓国語)

1. 북한은 2016년 1월 6일 10:30(한국시간) 첫 수소탄 실험을 실시했다고 발표하였다.

2. 정부는 북한이 우리와 국제사회의 거듭된 경고를 무시하고 유엔 안보리 결의(제1718호, 1874호, 2087호 및 2094호)를 명백히 위반하면서 4차 핵실험을 감행한 데 대해 강력히 규탄한다.

3. 정부는 북한이 어떠한 경우에도 국제사회가 북한의 핵보유를 결코 용인하지 않을 것을 분명히 인식하고 유엔 안보리 결의에 규정된 대로 모든 핵무기와 핵 및 탄도미사일 프로그램을 완전하고 검증가능하며 불가역적인 방법으로 폐기할 것을 강력히 요구한다.

4. 정부는 이미 경고한 대로 북한이 핵실험에 대해 상응하는 대가를 치르도록 동맹국 및 6자회담 참가국을 포함한 국제사회와 긴밀히 협력하여 유엔 안보리 차원의 추가적 제재 조치를 포함한 모든 필요한 조치를 취해 나갈 것이다.

5. 아울러 정부는 국민의 생명과 대한민국의 안전을 위협하는 북한의 어떠한 추가 도발에 대해서도 만반의 대비태세를 유지해 나갈 것이다. 끝.



北韓の第4次核実験に対する韓国政府声明 (訳:民団大阪本部)

1.北韓は2016年1月6日10時30分、初の水素爆弾実験を実施したと発表した。

2.政府は、北韓が我が国及び国際社会の度重なる警告を無視し、国連安保理決議(第1718号、1874号、2087号及び2094号)の明白な違反となる第4次核実験を敢行したことに対して強く糾弾する。

3.政府は、北韓がどのような場合であっても国際社会が北韓の核保有を決して容認しないということを確実に認識し、国連安保理決議に規定された通り、全ての核兵器と核及び弾道ミサイルプログラムを完全かつ検証可能で不可逆的な方法で廃棄することを強く要求する。

4.政府は、既に警告した通り北韓の核実験に対してそれに相応する制裁を受けるよう同盟国及び6者会談参加国を含む国際社会と緊密に協力し、国連安保理レベルの追加制裁措置を含む必要とされる全ての措置を取っていく。

5.同時に、政府は国民の命と大韓民国の安全を脅かす北韓のどのような追加挑発に対しても万全の態勢を維持していく。 終。



Statement by the Government of the Republic of Korea on North Korea’s Fourth Nuclear Test(原本-英語)

1. North Korea announced that it conducted its first hydrogen bomb test on January 6, 2016, at 10:30 (KST).

2. The Government of the Republic of Korea strongly condemns North Korea’s fourth nuclear test, which was carried out in disregard of repeated warnings by the Republic of Korea and the international community, in flagrant violation of United Nations Security Council resolutions (1718, 1874, 2087, 2094).

3. The Government of the Republic of Korea strongly demands that North Korea, clearly recognizing that the international community will not tolerate North Korea’s possession of nuclear weapons in any case, abandon all nuclear weapons and existing nuclear and ballistic missile programs in a complete, verifiable, and irreversible manner in accordance with United Nations Security Council resolutions.

4. The Government of the Republic of Korea will cooperate closely with the international community, including our ally and participants of the Six-Party Talks, and take all necessary measures, including additional sanction measures by the UN Security Council, to make North Korea face consequences commensurate to the nuclear test as already warned.

5. Furthermore, the Government of the Republic of Korea will maintain a high readiness posture against any further provocation by North Korea which threatens the safety of the Republic of Korea and its people.
/END/

    
HOME
アクセス・会館案内
大阪コリアブライダルセンター
民主平統諮問会議 日本・近畿協議会
韓国語講座
求人・通訳情報
↑新しい求人情報が↑
入っています。

民団大阪本部LINE@
↑お得な情報いっぱい↑
民団大阪本部のLINE@

リンク集
民団中央本部
在日韓人歴史資料館
駐日韓国大使館
駐大阪大韓民国総領事館
大阪韓国文化院
在外同胞庁
韓国観光公社
コリアンネット
Youtube - 韓国外交部
韓国外換銀行
日韓就職支援KJ-BANK
ハナ集いの家


在日本大韓民国民団大阪府地方本部
〒530-0016 大阪市北区中崎2-4-2 TEL:06-6371-7331 E-mail:info@mindan-osaka.org 
Copyright Mindan-Osaka All rights reserved